Una nueva sobrina!! / Comes a new niece!

Yujuuuu!!! En breve voy a tener una nueva sobrina. La cigüeña la va a dejar “caer” en cualquier momento. Así que imaginaros lo feliz que estoy. Tendré otra muñequita más a la que mal criar!!, es lo bueno de ser tita!.

Mi cuñada aún no sabe que nombre ponerle a la niña. Abril, Valentina, Rosa… todos le damos nuestra opinión. Incluso mi hijo pequeño Javi que ha decidido,unilateralmente, que su prima se va a llamar TARTA DE FRESA!!! .

¿Por qué no? Hay gente que se llama cosas más raras, ¿verdad?.

Yo apoyo la opción de Javi, y ahí va mi aportación!!!.

I will soon have a new niece. My sister still has not decided how it will be called. So my youngest son has decided what is the name of his cousin: strawberry shortcake!. why not?. I made for her all this pretty things!.

Lo que he hecho es buscar una imagen de tarta de fresa que me cuadrara por las medidas. Modifiqué la imagen con photoshop, y cambié el texto, por que originalmente no ponía ” Yo soy tarta de fresa “. La imprimí en papel transfer, que podéis encontrar en tiendas de fotografía e hipermercados. Después recortar y pegar con la plancha, y ya está!! . Una canastilla completamente personalizada!!.

I find a picture of strawberry cake that I fit it by the measures. I modified the image with photoshop, and changed the text, which originally did not put “I am strawberry pie.” I printed the image on transfer paper, you can find in photo shops and hypermarkets. Then cut and paste with the iron, and you’re done! . A fully customized basket!.

He añadido algunas cositas, y ahora sólo me queda comprar un papel transparente y un gran lazo de regalo, para llevárselo al hospital cuando nazca!.

Espero que os inspire!! Un besito a todos!!

I hope that inspire you! Kisses!.

***Si os gusta mucho , mucho, está disponible en la tienda Onlylola. Todos los artículos son bajo pedido***

6 comentarios

Archivado bajo Proyectos finalizados, Niños

Yo no tengo pan, tengo SUPERPAN / I have not bread, I have Superbread!

Esta bolsa del pan o talega del pan , como se dice en mi tierra, ha salido de los restos de una funda nórdica que utilicé para hacer un cabecero para el dormitorio de mi peque, y de un chándal roto de mi otro hijo.

This bread bag was made from the remains of a duvet cover that I used to make a headboard for the bedroom of my youngest son, and a tracksuit broken my other son.

Por eso yo no como pan, yo como Super Pan!!!

También quiero aprovechar para agradecer a Mari Cruz de Dedal,aguja e hilo  por nominarme al premio The versatile blog.

 I also want to thank Mari Cruz de Dedal,aguja e hilo to nominate for the prize The versatile blog.

Y a Nati, de Momita’s blog por acordarse de mi y darme el premio Liebster Blog.

And Nati, of  Momita’s blog  for remembering me and give me the prize Liebster Blog.

Nati fue la primera persona que conocí en este mundo ciber-costuril, a través de su grupo en facebook Corte y confección: nuestras creaciones. Desde entonces siempre ha estado a mi lado.

Gracias Nati, por ser como eres!

Nati was the first person I met in the sewing world  through his facebook group Corte y confección: nuestras creaciones . Since then it has always been by my side.
Thanks Nati !.

Este premio se les da a blogueras de menos de 200 seguidores, para mostrar cariño, apoyo y animar el número de lectores. Y yo  quiero pasarlo a 2 blogs que he descubierto últimamente:

This award is given to bloggers less than 200 followers to show love, support and encourage readership. And I want to pass it on to 2 blogs I discovered recently:

Pilar de Trotando por mi mundo .

Lena de Sweetartesania.

Un besito a todos.

Kisses!

6 comentarios

Archivado bajo Hogar, Proyectos finalizados, Reciclaje

El secreto del traje de flamenca / The secret of flamenco dress.

Ay!! ya está aquí la feria, y yo con estos pelos!!. La verdad es que la Feria de Abril en Sevilla es una ” maravilla”, con su rima y todo, pero me da una pereeeeeeeeeeeeeeza , sobre todo por que aunque sea feria, en Sevilla, se trabaja todos los días. No hay ni un dia festivo!!! .

La ciudad se engalana, se llena de color….. los accesos a la ciudad se colapsan, los autobuses cambian sus recorridos y horarios habituales!! Pero tu sigues con la rutina. Buaaa, buaaa!!.

Hurray! April Fair came here!. The truth is that the April Fair in Seville is amazing,
The city is embellished, is full of color ….. access to the city are collapse, buses change their routes and their schedule! But you follow the routine and go to work for you do not get holidays at work. Buaaa, buaaa!.

Hoy quiero contaros, que yo, Isa, me hice un traje de flamenca hace un par de años.

Today I want to tell you that I sewed a flamenco dress a couple of years.

Sí,yo.

Yeahh!

Increíble.

Incredible!

La inspiración….

The inspiration…

Debo decir que conté con la inestimable ayuda de la madre de mi amiga Chiqui, quien me fue mostrando el camino y me enseñó algunos truquitos y el secreto mejor guardado, ¿cómo cortar las mangas para que te dejen bailar?.

I must say that I had the invaluable help of the mother of my friend Chiqui, who was showing me the way and told me some tricks, and best kept secret, how to cut the sleeves to leave you dancing?.

Este año me pondré otra vez mi vestido, por que, por ahora, no he tenido valor para  hacerme otro!

This year I put my dress again, why, for now, I have not been encouraged to sew other one!

Un besito a todas!!!!

Kissess!

12 comentarios

Archivado bajo Proyectos finalizados

Spring top sewalong 2012: Mi scallop top.

Por fin lo terminé! y ahora mismo voy  a subirlo a flickr!

Finally finished it! and right now I’ll upload it to flickr!

Mi idea inicial era que fuera rosa, ya que mi inspiración fue esta foto que salía en burdastyle de Marzo , pero una vez que planteé el patrón me di cuenta de que no tenía suficiente tela, así que busqué otra que combinara y este ha sido el resultado.

At first, I wanted it to be pink, my inspiration was this pic that appeared in March burdastyle, but I did  not have enough fabric so I made this combo.

Utilicé un patrón básico y dibujé el aplique del cuello y las mangas en un papel de seda que coloqué encima.

I used a basic pattern and drew the scallops of the neck and sleeves on a tissue paper placed on top.

Espero que os guste!!! Un besito a todas!!

I hope you like it ! Kisses!

14 comentarios

Archivado bajo Proyectos finalizados

Vestiditos para mis niñas

Como sabéis soy mamá de 3 niños peleones. No tengo niñas.

Por eso, cada vez que visito blogs como Craftiness is not opcional  y  veo la cantidad de vestidos preciosos que tiene con sus respectivos tutoriales y patrones, me vuelvo loca!.

No he podido resistirme y acabo de terminar , no uno , sino dos “Junebug dress”.

As you know I am a mother of 3 children bullies. I have no girls.
So every time I visit blogs like  Craftiness is not opcional and I see how much you have beautiful dresses with their  tutorials and patterns, I go crazy!.
I could not resist and I just finished,  two “Junebug dress”.
Este es para mi sobrina Carlota, tiene 1 año y medio. No he tenido que modificar el patrón original, que es para 2 años.

This  one is for my niece Charlotte is 18 months old. I have not had to modify the original pattern, which is for 2 years.

Este otro es para Karina, la hija de una amiga. Ella tiene dos añitos y medio, y he tenido que agrandar el patrón añadiéndole dos centímetros a cada lado y dos más en el largo del delantero y la espalda. No he fruncido las mangas como en el original para que tuviera más vuelo y le he añadido un volante abajo.

This one is for Karina, the daughter of a friend. She is a T.98, and I had to enlarge the pattern by adding 2 cmto each side and two more in the length of the front and back. I didn’t add  elastict to the sleeves  and put a ruffle in the hem.

Observaciones:

- Hay que añadir márgenes de costura. No están incluidos en el patrón.

- No hace falta ponerle cremallera, por que el vestido entra perfectamente por la cabeza al abrir los botones . Si no os gusta hacer ojales, podéis sustituirlos por corchetes y poner los botones falsos.

- You have to add seam allowances. Not included in the pattern.

– You do not put a zipper, the dress that fits perfectly over the head to open the buttons. If you do not like making buttonholes, you can replace with brackets and put false buttons.

Os dejo el enlace del patrón y pasaros por este blog que tiene cosas preciosas.

I leave the link of the pattern  and stopping by this blog that has precious things.

Un beso a tod@s! Enjoy!

3 comentarios

Archivado bajo Niños, Patrones, Proyectos finalizados

Como siempre, me voy por los cerros de Úbeda.

Como siempre, me voy por los cerros de Úbeda…

y cuando me tengo que poner a coser algo , me surgen pequeñas cosillas  que hacen que, irrefrenablemente,  aplace todo lo demás y ponga el piloto automático hasta que lo termino. En vez de ponerme manos a la obra con el top, (que es lo que debería hacer), o hacerme algo ponible para estos dias de fiesta, No! Yo voy y me pongo con otra cosa, mariposa! ja,ja.

When I have to put me to sew something, there are small little things that I make, uncontrollably, postpone everything else and set the autopilot until I finish.

Regalitos para los mellizos de mi amiga Angi. El patrón del pantalón lo descargué de aquí. Aunque pone que es de 0 a 3 meses, desconfiar, mas bien de 0 a 1 mes. Si tardo un poco más en llevarle el regalo no le entran!.

Gifts for the twins my friend Angi. The pattern of the pants I downloaded from here . Although it is set from 0 to 3 months, distrust, but rather from 0 to 1 month.

Y otro regalo más, este conejíto personalizado con el nombre de su futuro propietario!. Mi hijo Javi estaba dispuesto a quedárselo!. El patrón del muñeco lo podéis encontrar en el Burda 03/12.

And another gift, this Bunny personalized with the name of its future owner!. My son was to keep it Javi!. The pattern of the bunny you can find it in Burda 03/12.

Y ya, prometo ser buena y dejar de irme por las ramas!! . Pronto os contaré sobre mis adelantos para el concurso!.

Un besito a tod@s!

8 comentarios

Archivado bajo Niños, Patrones, Proyectos finalizados

Ya he vuelto!! Dispuesta a participar en el concurso de Rae!

Ya estoy aquí! . Os he echado de menos!. Pero mis hijos han requerido de los cuidados de una mami entregada al 100 por 100. Hemos pasado por operación de apendicitis, garganta , oído , tos , mocos y fiebre!! Uffff! Agotador!.

Pero y estoy de vuelta y animada por la propuesta de La inglesita en participar en el Concurso de Made by Rae.

Ya tengo en mente el Top, y en los 20 minutillos del desayuno he bajado a una tienda que tengo muy cerquita de la oficina y, para mi sorpresa, – por primera vez en mi vida- , he encontrado la tela con el color que tenía en mente y encima a 1 euro!!!.Milagro!!.
Normalmente no me suele pasar esto, lo bastante que busque un color o tela en concreto para que no lo encuentre por toda Sevilla!.

No tengo patrón, así que rebuscaré entre mis burdas atrasados a ver si puedo adaptar algún patrón a lo que quiero hacerme.

Esta tarde me pongo manos a la obra !Pronto os comentaré mis avances !!.
Un besito a tod@s!.

Pd. Voy a volver a añadir mis entradas en inglés, como deferencia a las amigas que nos visiten desde el concurso. Qué si no, no se van a enterar de ná !.

*******************

I’m here! . I’ve missed you!. But my children have required a mom care delivered to 100 100. We’ve been through operation for appendicitis, throat, ears, cough, runny nose and fever! Uffff! Exhausting!.
But I’m back and encouraged by the proposal of  La inglesita in participating in the Contest  Made by Rae.

I have in mind the top, and in the 20 minutillos breakfast I came to a store that I have very close to the office and to my surprise, – for the first time in my life, I found the fabric with the color that was in mind and over € 1!. Miracle!.
Normally I do not usually happened this, rather than look for a particular color or fabric that will not find it all over Sevilla!.

I have no pattern, so in my crude rebuscaré back to see if I can adapt any pattern to what I want to become.

This afternoon I get to work! Soon I will comment on my progress!.
Kisses!

 

14 comentarios

Archivado bajo Cosas que contar, En marcha!